승리를 위해 싸워라. Warling Birds - 스페셜 포스
Warling Birds - 특수 부대. 군인이라는 단어는 중세 영어 단어 soudeour, 용병을 의미하는 고대 프랑스어 soudeer 또는 soudeour, 실링의 가치 또는 임금을 의미하는 soudee, sou 또는 soud, 실링에서 유래되었습니다. 이 단어는 군인(문자 그대로 "급료를 받는 사람")을 의미하는 중세 라틴어 솔다리우스(soldarius)와도 관련이 있습니다. 이 단어는 궁극적으로 비잔틴 제국에서 사용된 고대 로마 동전을 가리키는 후기 라틴어 단어 solidus에서 파생되었습니다.
대부분의 군대에서 "군인"이라는 단어의 사용은 다양한 분야의 지식과 기술을 요구하는 군사 직업의 전문화 증가로 인해 보다 일반적인 의미를 갖게 되었습니다. 결과적으로 "군인"은 개인의 군사 직업 전문 무기, 서비스 또는 군 고용 분야, 부대 유형, 작전 고용 또는 기술 용도를 반영하는 이름이나 계급으로 지칭됩니다. 예: 기병, 유조선(탱크 승무원), 특공대, 용기병, 보병, 포병, 해병대, 낙하산 병, 척탄병, 순찰대, 저격수, 엔지니어, 공병, 장인, 신호원, 위생병 또는 포수.
많은 국가에서 특정 직업에 복무하는 군인을 직업 이름이 아닌 다른 용어로 지칭합니다. 예를 들어, 영국군 헌병대는 모자(및 베레모)의 색상 때문에 "빨간 모자"로 알려져 있습니다.
보병은 때때로 "grunt"(미 육군 또는 미국 해병대) 또는 "squaddies"(영국 육군)로 불리며, 미 육군 포병 승무원 또는 "포수"는 포병의 서비스 병과 색상에서 "redlegs"라고도 합니다. [인용 필요] 미군은 종종 "GI"( "General Issue"라는 용어의 약자)라고 불립니다. 해병대원은 일반적으로 "군인"이 아닌 "해병대"로 지칭됩니다.
미국에서 전투원이라는 용어는 실제 전투를 수행하는 임무를 맡은 모든 사람을 집합적으로 지칭하는 데 자주 사용됩니다. 하지만 2011년 미 육군은 공식적으로 전투원 대신 전투요원을 군인이라고 부르기 시작했습니다. 이는 부분적으로 평화 유지 또는 전투 활동 이외의 임무에 배정된 "전투원" 간의 혼동을 피하기 위함이었습니다. 군대는 이 용어를 단계적으로 폐지하지 않았으며 여전히 Project Manager Warfighter Information Network-Tactical과 같은 다양한 맥락에서 "전투수"를 사용하고 있습니다.
프랑스 해병대 보병은 수륙양용 역할 때문에 마르수인(프랑스어: 돌고래)이라고 불립니다. [인용 필요] 대부분의 군대의 군대 부대는 독특한 군복, 일부 역사적 의미 또는 병과나 연대 간의 경쟁에서 비롯된 이러한 유형의 별명을 가지고 있습니다.
징집병이나 징집병과 같은 일부 군인은 제한된 기간 동안 복무합니다. 다른 사람들은 은퇴할 때까지 봉사하기로 선택합니다. 그러면 그들은 연금과 기타 혜택을 받습니다. 미국에서는 군인이 20년 후에 은퇴할 수 있습니다. 외국에서는 복무기간이 30년이므로 '30년 아저씨'라고 부른다.
더 읽어보세요